1. CLASS.
Maximum 200.
55 per cent., 1
50 3
45 8
40 4
35 2
Below, >>
Passed.... 8
Failed.......13
Total............... 21
III CLASS.
Maximum 200.
52d per cent., 2
50 8
45 11
>> 35 Below,
Passed......21
Failed. 1
Total,...... 22
IV. CLASS.
Maximum 200.
2 60 6 40
52 per cent.......................
50 "
45 >>
...13 Passed ......... 10
24 >>
2 Failed....... 2
Total,............ .12
4. The higher Chinese Classes (I & II) have done fairly well, as also the IIIrd and the Preparatory Classes, the Schedules of which have already been handed to Dr. EITEL.
5. The Classes for Translation are barely passable. According to the Schedules prepared by Mr. LECHLER and myself, if 50% of the total maximum of marks be required for a pass, the results are :-
I CLASS. 4 passed, 17 failed,
II CLASS. 6 passed, 17 failed,
III CLASS. 10 passed, 14 failed,
IV CLASS. 14 passed, 12 failed,
Total passed.. 34
Total failed ............59
As I have put them, however, allowing 45% to pass, there is shown:-----
Total passed..... 62
Total failed 31
On the whole, I incline to think that one-half of those presented might be allowed to pass, placing the Standard at the very lowest. But even then, scarcely anything has been attained above it. This is not very great success. And we cannot but remark on the fact that scarcely any of the Chinese boys produced in translation into English a single grammatical sentence. We were also struck by the absence of style in the renderings with into Chinese, varieties of Canton Colloquial and even Mandarin Colloquial being mixed with book-phrases.
6. I do not condemn the system of moving up boys from lower classes to higher in the middle of the year altogether. Dr. STEWART, no doubt, could give good reasons for the practice; but I think there has been too much of it towards the close of the past year, which has seriously affected the results of the present Examination.
7. With regard to the total number of boys presented to us for examination, I think the reason for its being much smaller than that of the School Roll must be obvious to any one, without detracting anything from the efficiency or discipline of the School. In order to get the true numbers, the Masters' Examination-papers and the answers they received should be compared with ours.
JOHN CHALMERS.
It was proposed by Dr. EITEL, seconded by Mr. SMITH, and agreed to nem. con.:----
"That Dr. CHALMERS' Report embodies the general views of the Examiners as regards the principal points to which it refers."
漢四 文甄
佳班第別
七至應考人數比平 歐德理參贊提舉 時日記紙所書名
學班
三班與
+
亦然至 易之考法可云應考者中十取其五但如是亦未嘗有越彼極淺易之考法者其 初學館 六十有二而落孫出之外若僅三十有一耳聽長補短以計我固樂從如用極淺 妙而第 五十九名但按愚所定准各生徒如得圈四成五者便可入取如是則列前茅者 頗佳 班取十名黜十三名第四班取十四名黜十二名合計被取者三十四名被黜者 一半爲準方能入取辦第一班取六名十七名第二班取四名黜十七名第三 四甄別 五甄別繙譯一款各班僅有可觀照黎力基牧師余所列之册如謂必以得圈 六至生徒於歲
意去歲杪未
必有因但愚
掌院所行事
無好處諒史
中由低班 陞高班我國 不謂此法範
此班
我班
皆知者非關書院 之勢力規制有所 若士茂律師贊助 大較少此固人所 湛約翰牧師所練
將該教師所授生 同局各員無不當
所列名
贊官歐
已交參 若我們殊見驚訝而所譯漢文叉無定法盡彼於文詞中雜以正音土語各處 次一册 能謂有效乎愚亦有不得不言者該華童繙譯英文幾無一能寫一句合文法
德理矣 方言故事
所繕者一較便可 意而其中最要各
涉之於陞去有 耳事現權 不在太
無甄
正千了
月八然繕 該逮 湛
約二八
翰十十
五一
日年
一千八百八十一年 無非體貼甄別
者之心云云
者題教實也力者
目師在如
與所多
規
合共應考者二十一人
得上數以下者二人 得百之三十者四人 共考不過者十三人
得百之四十者五人 得百之三十五者二人
共考得過者八人
得百之五十者三人 得百之四十五者四人
得百之五十五者一人
第二班 二百圈爲度
人人
二天
得百之五十二個半者 第三贲 限二百圈爲度 第四班 二百團 將試畢港約
一督憲立此考試局以甄別 二甄肘特 三愚
國家書院之記 生徒等意外者彼先固未嘗 册似稍 二
知有此甄別也況寕知用此恕然以補 班甄
得百之五十二個半者
翰牧師將甄別
一概繫念此事乃出該教師 錄生徒】 爲第 維時長久儂所言所行所望 款所列所 意以
一人
人
得百之五十者八人 得百之四十五者十一
得百之五十者十三人
考不過者二人 合共應考二十三天
得上數以下者一人
考得過者二十一人 得百之三十五者一人
得百之四十者二人
共考得者二十四人, 得百之四十五者十人 錄繕就特報交
助賞義學規條以甄乎按 教師生徒 數
同局各試官者 該規條所定各考各以甄 應試者未 學寞
考不過者二人
合共應考者二十六人
列左
有趨就
標準者且歲聿云暮彼素異 別乃各義學教師周歲以爲 備亦屬平 法極
精
The subjoined Special Report by Dr. CHALMERS was presented and read to the Board :------
HONGKONG GOVERNMENT CENTRAL SCHOOL EXAMINATION.
MEMORANDUM, 25th January, 1881.
1. It has been my aim in all that I have said and done during this examination by the Board appointed by His Excellency the Governor, to secure that due allowance be made for the fact that both Masters and Pupils were taken by surprise, having had no warning that any Examination was to be held, much less that it was to be conducted on the lines of the Grant-in-aid System, which fixes Standards for certain subjects to be aimed at by the Master throughout the year, but which are usually attained by more or less of what is called cramming at the close.
2. In making up the Schedules for Special Subjects, of which an abstract is herewith appended, such allowances have been made as I consider fair for the unpreparedness of Masters, Pupils, and Examiners.
3. I consider that the Classes (I & II) examined in Mathematics have done very well.
1. CLASS.
Maximum 200.
55 per cent.,
1
50
3
31
•Passed....
8
45
4
53
40
5
}}
35
2
>>
Failed.......13
30
4
"
Below,
2
Total............... 21
III CLASS.
Maximum 200.
52d per cent.,
2
50
8 Passed......21
45
.11
>>
35
Below,
Failed. 1 f
Total,......
IV. CLASS.
.23
Maximum 200.
2 60 6 40
52 per cent.......................
50
"
45
>>
...13 Passed ......... 10
24
>>
2 Failed....... 2
Total,............
.26
86
嗷
4. The higher Chinese Classes (I & II) have done fairly well, as also the IIIrd and the Prepara-
tory Classes, the Schedules of which have already
en handed to Dr. EFTEL.
5. The Classes for Translation are barely passable. According to the Schedules prepared by Mr. LECHLER and myself, if 50% of the total maximum of marks be required for a pass, the results are :-
I CLASS.
II CLASS.
4 passed, 17 failed,
CLASS.
6 passed,
17 failed,
III CLASS.
10 passed,
IV
14
passed,
13 fuiled,
12 failed,
Total passed..
.34
Total failed ............59
As I have put them, however, allowing 45 0/0
̇to pass, there is shewn :-----
Total passed..... Total failed
62
.31
On the whole, I incline to think that one-half of those presented might be allowd to pass, placing the Standard at the very lowest. But even then, scarcely anything has been attained above it. This is not very great success. And we cannot but remark on the fact that scarcely any of the Chinese boys produced in translation into English
a single grammatical sentence. We were also
struck by the absence of style in the renderings
with
into Chinese, varieties of Canton Colloquial and even mandarin Colloquial being mixed book-phrases.
6. I do not condemn the system of moving up boys from lower classes to higher in the middle of the year altogether. Dr. STEWART, no doubt, could give good reasons for the practice; but I
think there has been too much of it towards the close of the past year, which has seriously affected the results of the present Examination.
7. With regard to the total number of boys presented to us for examination, I think the reason for its being much smaller than that of the School Roll must be obvious to any one, without detracting anything from the efficiency or disci- pline of the School. In order to get the true
numbers, the Masters' Examination-papers and the answers they received should be compared with ours.
JOHN CHALMERS.
It was proposed by Dr. EITEL, seconded by
Mr. SMITH, and agreed to nem. con.:----
"That Dr. CHALMERS' Report embodies the general views of the Examiners as re- gards the principal points to which it refers."
漢四 文甄
佳班第別
七至應考人數比平 歐德理參贊提舉 時日記紙所書名
學班
三班與
+
亦然至 易之考法可云應考者中十取其五但如是亦未嘗有越彼極淺易之考法者其 初學館 六十有二而落孫出之外若僅三十有一耳聽長補短以計我固樂從如用極淺 妙而第 五十九名但按愚所定准各生徒如得圈四成五者便可入取如是則列前茅者 頗佳 班取十名黜十三名第四班取十四名黜十二名合計被取者三十四名被黜者 一半爲準方能入取辦第一班取六名十七名第二班取四名黜十七名第三 四甄別 五甄別繙譯一款各班僅有可觀照黎力基牧師余所列之册如謂必以得圈 六至生徒於歲
意去歲杪未
必有因但愚
掌院所行事
無好處諒史
中由低班 陞高班我國 不謂此法範
此班
我班
皆知者非關書院 之勢力規制有所 若士茂律師贊助 大較少此固人所 湛約翰牧師所練
將該教師所授生 同局各員無不當
所列名
贊官歐
已交參 若我們殊見驚訝而所譯漢文叉無定法盡彼於文詞中雜以正音土語各處 次一册 能謂有效乎愚亦有不得不言者該華童繙譯英文幾無一能寫一句合文法
德理矣 方言故事
所繕者一較便可 意而其中最要各
涉之於陞去有 耳事現權 不在太
無甄
正千了
月八然繕 該逮 湛
約二八
翰十十
五一
日年
一千八百八十一年 無非體貼甄別
者之心云云
者題教實也力者
目師在如
與所多
規
合共應考者二十一人
得上數以下者二人 得百之三十者四人 共考不過者十三人
得百之四十者五人 得百之三十五者二人
共考得過者八人
得百之五十者三人 得百之四十五者四人
得百之五十五者一人
第二班 二百圈爲度
人人
二天
得百之五十二個半者 第三贲 限二百圈爲度 第四班 二百團 將試畢港約
一督憲立此考試局以甄別 二甄肘特 三愚
國家書院之記 生徒等意外者彼先固未嘗 册似稍 二
知有此甄別也況寕知用此恕然以補 班甄
得百之五十二個半者
翰牧師將甄別
一概繫念此事乃出該教師 錄生徒】 爲第 維時長久儂所言所行所望 款所列所 意以
一人
人
得百之五十者八人 得百之四十五者十一
得百之五十者十三人
考不過者二人 合共應考二十三天
得上數以下者一人
考得過者二十一人 得百之三十五者一人
得百之四十者二人
共考得者二十四人, 得百之四十五者十人 錄繕就特報交
助賞義學規條以甄乎按 教師生徒 數
同局各試官者 該規條所定各考各以甄 應試者未 學寞
考不過者二人
合共應考者二十六人
列左
有趨就
標準者且歲聿云暮彼素異 別乃各義學教師周歲以爲 備亦屬平 法極
精
The subjoined Special Report by Dr. CHALMERS
was presented and read to the Board :------
HONGKONG GOVERNMENT CENTRAL SCHOOL EXAMINATION.
MEMORANDUM, 25th January, 1881.
1. It has been my aim in all that I have said and done during this examination by the Board appointed by His Excellency the Governor, to secure that due allowance be made for the fact that both Masters and Pupils were taken by surprise, having had no warning that
any
Exami-
nation was to be held, much less that it was to be conducted on the lines of the Grant-in-aid System,
which fixes Standards for certain subjects to be aimed at by the Master throughout the year,
but which are usually attained by more or less
of what is called cramming at the close.
2. In making up the Schedules for Special Subjects, of which an abstract is herewith ap-
pended, such allowances have been made as I
consider fair for the unpreparedness of Masters, Pupils, and Examiners.
3. I consider that the Classes (I & II) examined in Mathematics have done very well.
允
No comments yet.
Private notes are available after approval.